Proposta para a reforma da lda
Gente amiga,já tem um tempo que acompanho o trabalho e as dificuldades da Denise Bottmann (http://naogostodeplagio.blogspot.com/) acerca dos plágios em traduções (que, infelizmente, vem se tornando “tradições”(“dá-lhe Saussure: Gato não é Pato”)) envolvendo editoras e prejudicando o bom trabalho de tradutores competentes.
Nem precisaria dizer mas como estou por aqui, direi: Pelo amor de Deus, quem, leitor assíduo, não chega as traduções do seu autor favorito. Tem preferência por esse ou por aquele tradutor? Não vou adentrar nos clichês já conhecidos e, mesmo assim, muito pertinentes, como “traduzir é reescrever, trazer para uma língua o mundo de outra”. E assim por diante.
Vale a pena conferir e dar um apoio, qualquer que seja, pela causa, porque lutar sozinho é f%$#.
Desculpem o vocabulário, mas ando estressado e acabo não escolhendo bem as palavras no eixo sintagmático (áh lá! é disso que estou falando !)
02/11/2009
proposta para a reforma da lda












legal, obg pela força!
denise
denise bottmann
Novembro 3, 2009 em 3:46 pm
Gostei disso, rapaz! Vou repassar!
=*
Sylvia
Novembro 3, 2009 em 10:42 pm